-
1 conticesco
-
2 existimatio
exīstimātio, ōnis f. [ existimo ]1) суждение, мнение, оценкаjudicia summae existimationis C — тяжбы, имеющие чрезвычайно большое значениеvestra e. est L — об этом (надлежит) судить вамcommunis e. est L — всякий пусть судит, как хочет2) доброе имя, репутация, слава (bona, turpis C)e. morum ac studiorum Ap — слава человека добродетельного и трудолюбивогоviolare (offendere, laedere C, lacerare Su) existimationem alicujus C — подрывать (пятнать) чью-л. репутацию3) денежный кредит ( debitorum Cs) -
3 impendeo
im-pendeo, —, —, ēre1) висеть (над чём-л.), свисать (saxum impendet Tantalo C; montes impendentes C; saxa, quae impendent mare — acc. Lcr)2) предстоять, угрожать (aliquid impendet alicui, aliquem или in aliquem Ter etc.) -
4 inscrutabilis
īnscrūtābilis, e -
5 morose
mōrōsē [ morosus ]своенравно, угрюмо, раздражительно ( aliquid ferre C); придирчиво, с мелочной тщательностью (aliquid eligere PM; judicia alicujus pensitare Su) -
6 profligatus
-
7 refero
re-fero, rettulī (retulī), relātum (rellātum), referre1)а) нести назад, уносить обратно ( aliquem domum Su): относить, гнать назад ( navem in mare H)me referunt pedes in Tusculanum C — ноги сами несут меня (т. е. меня тянет) в Тускуланб) вынимать, извлекать ( telume corpore Sil)2) относить назад, развевать (aura refert talaria O); отводить, передвигать назад ( castra L); поворачивать назад ( caput O); подносить ( manūs ad ora Pt)r. pedem O, QC, Pt etc. (gradum L, vestigia V) или se r. (реже referri) — отступать, идти обратно, возвращаться (se in castra r. Cs)3)а) переводить, направлять ( oculos in aliquem O)5) приносить (с собой), доставлять (aliquid ad Caesarem Cs; opīma spolia L; egregiam laudem V); приносить в дар или в жертву ( lauream Jovi Su); вносить (mille talenta in publicum Nep)6)а) относить, связывать, приурочиватьse de Trajani genere r. Vop — объявить себя потомком Траянаб) причислять, относить ( aliquem in oratorum numerum C); перекладывать, возлагать ( culpam in aliquem QC); сводить ( omnia ad voiuptatem C)ad oculos omnia r. C — сводить всё к зрительным восприятиямг) ставить в зависимость (omnia ad suum arbitrium r. C)7) одерживать (r. victoriam de или ex aliquo Just, L, VM)8) обращать (r. animum ad studia C; se r. ad philosophiam C)9) сопоставлять, сравнивать, судить ( aliquid ad se ipsum C)aliquid ad animum r. Ph — принимать во внимание что-л.majores ab aliquo r. Just — вести родословную от кого-л.10) отдавать назад, возвращать ( pateram surreptam C); обратно извергать ( cum sanguine mixta vina V); восстанавливать, возвращать (judicia ad equestrem ordinem C; alicui praeteritos annos V); воздавать, отплачивать, возмещать (par pari r. Ter)11) возражать, отвечать (aliquid alicui r. C etc.)12) произносить ( litteram expressius VM); передавать, повторять ( responsum L)r. verba geminata C — повторять за кем-л. словаr. aliquem C — ещё раз (дважды) назвать кого-л.r. vocem C, O, QC etc. — дать отзвук, отозваться эхом на голос ( clamor refertur totis castris L)13) восстанавливать, возобновлять, опять вводить ( antiquum morem Su); вновь приобретать ( amissos colores H); подавать на новое рассмотрение ( rem judicatam C); вновь вносить на утверждение ( legem L); восстанавливать в памяти, вспоминать ( magna fac ta V)14) пересказывать (sermonem C, H); цитировать ( exemplum a Cicerone relatum VP); приводить ( versum Nep)15) воспроизводить, быть похожим (r. patrem sermone vultuque T)r. nomine avum V — носить имя деда16) передавать, вверять ( consulatum ad aliquem C)17) сообщать, передавать, докладывать, доносить (aliquid alicui или ad aliquem C, Cs, L etc.)digna relatu O — достойное быть рассказанным, заслуживающее упоминания18) называть ( aliquem parentem V)19) обращаться (ad aliquem aliquid или de aliquā re C, L etc.)20) записывать, вносить, регистрировать (nomen alicujus in tabulas r. C; r. pecuniam alicui datam C; r. aliquem in или inter proscriptus C, Su)21) включать, вводить ( epistulas in volumĭna C); соотносить, сопоставлятьterram hanc puncti loco ponĭmus ad universa referentes Sen — сравнивая нашу землю с вселенной, мы находим, что она есть как бы точка -
8 repraesento
re-praesento, āvī, ātum, āre [ praesens ]1) наглядно представлять, воображать (aliquid animo QC, Q); сразу же обнаруживать ( improbitatem suam C)2) восстанавливать, возобновлять ( memoriam alicujus rei C)3) воспроизводить, подражать (mores alicujus H; imaginem sceleris Q)4) тотчас приводить в исполнение, немедленно исполнять (poenam Su; minas L); тотчас же начинать ( judicia Q): немедленно применять, сразу же пускать в ход ( medicinam C); немедленно осуществлять, вводить ( libertatem C)5) тотчас заплатить, платить наличными деньгами ( pecuniam C)6) med. явиться, предстать (repraesentari judicio Ap) -
9 rescindo
re-scindo, scidī, scissum, ere1) вновь разрывать, вскрывать ( ulcus ferro V); растравлять, бередить (vulnus H, O; cicatrīcem H; luctum O); нарушать, расстраивать ( gratiam H); разламывать, разрушать, сносить (pontem, vallum Cs; tecta domosque Fl); срывать ( vestem e membris Tib); прокладывать силой, пробивать (viam Lcr; locum firmatum C)2) отменять, уничтожать, объявлять недействительным (judicia, testamentum, praetūram C)r. quod sit factum legibus Ter — отменить то, что установлено законами -
10 restituo
uī, ūtum, ere [re + statuo ]1) снова ставить, ставить на прежнее место (statuam C, Su); вновь приводить в порядок (turbatas comas O; inclinatam aciem Su); вправлять ( luxatum femur CC)2) возвращать ( agrum alicui L)r. aliquem in patriam L — обратно доставить кого-л. или позволить кому-л. вернуться на родинуr. aliquem in regnum C, L, Nep — снова возвести кого-л. на престолr. aliquem Su (in intĕgrum C, Cs) — возвратить кому-л. собственность или все права и преимуществаr. aliquem a limine mortis Ctl — спасти кого-л., уже погибавшегоaliquem in libertatem r. L — вернуть кому-л. свободуr. aliquem alicui C, L — снова склонить кого-л. на чью-л. сторону или вновь соединить с кем-л., подчинить кому-л.3) возобновлять (proelium C, Cs, L); восстанавливать, отстраивать (oppida vicosque Cs; muros Nep); спасать (rem, sc. publicam Enn ap. C); поправлять ( rem impedītam et perdĭtam Ter)4) возмещать, покрывать ( damnum L)5) отменять, кассировать, объявлять недействительным (judicia, sc. Verris C; consilia L) -
11 supremus
suprēmus, a, um [superl. к superus, наряду с summus ]1) высший, высочайший, всевышний (Juppiter Pl, H); верхнийsupremi montes Lcr, V — вершины гор2) крайний, последний (nox V; verba T)supremam manum imponere alicui rei O — завершить что-л.3) последний (предсмертный) ( oscula O); смертный, погребальный ( funera O)s. dies C и supremum tempus H — день смерти или погребенияsuprema sors V — гибельsuprema judicia Q — предсмертная (последняя) воля, завещаниеs. honor V (или suprema officia T, suprema cura Su, PM) — погребальные почести4) чрезвычайный, крайний ( macies V); жесточайший ( supplicium C) -
12 O altitūdo
Послание ап. Павла к Римлянам, 11.33: O altitudo divitiarum sapientiae et scientiae Dei! Quam incomprehensibilia sunt judicia ejus et investigabiles viae ejus! "О глубина премудрости и всеведения Бога! Сколь непостижимы его помыслы и неисповедимы его пути!"O altitudo! Житие и деяния великого сановника николаевского времени [ В. Н. Панина ] и его верного оруженосца М. Топильского никогда не были описаны с такой глубиной и последовательностью.( А. И. Герцен Граф В. Н. Панин.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > O altitūdo
-
13 capitalis
1) касающийся потери т. н. caput, т. е. жизни, свободы или гражданства (cf. caput s. 4);res cap. (1. 2 pr. D. 48, 19. 1. 4 pr. D. 2, 11. 1. 13 D. 37, 1);
publica judicia cap. (1 2 D. 48, 1);
fraudem cap. admittere, est tale aliquid admittere, propter quod capite puniendus sit (1. 23 § 2 D. 21, 1);
crimen, malefi. cium cap. (1. 1 § 6 D. 3, 1. 1. 18 § 2 D. 48, 16. 1. 8 pr. D. 48, 18);
cap. accusatio (1. 1 § 13 D. 48, 1);
cap. quaestio (1. 6 C. 9, 41), actio (1. 5 D. 2, 9), causa (1. 103 D. 50, 16), coercitio (1. 200 eod.), poena (1. 27 § 2. 1. 28 D. 48, 19), sententia (1. 22 § 1 D. 32);
supplicium cap. (1. 30 C. 7, 62);
capitaliter vindicari, expiari, быть присужденным к смерти (1. 1 C. 12, 46. 1. 1 C. Th. 3, 14);
2) смертельный, cap. inimicitiae (1. 8 § 3 1. 14 D. 3, 3), minae (1. 7 C. 2, 20). 3) касающийся подушного сбора: сар. illatio (1. 23 pr. C. 11, 47).capital. facere = crimen capitale admittere (1. 6 C. Th. 9, 21).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > capitalis
-
14 coniungere
соединять: a) вооб. opera solo conjuncta (1. 1 § 12 D. 39, 1);litora fundo conjuncta (1. 51 D. 18, 1. 1. 63 D. 24, 1);
conj. tempora (§ 13 J. 2, 6), judicia (1. 23 § 2 D. 40, 12), injurias (1. 7 § 5 D. 47, 10);
b) о понятиях (1. 28 § 1. 1. 53 D. 50, 16); особ. назначать некоторым наследникам вместе одну и ту же долю - отказывать один и тот же предмет (1. 142 eod. 1. 89. 94 D. 32. 1. 15 pr. 1. 17 § 1 1. 66 C. 28, 5); с) соединять браком, родством: alicui conjungi matrimonio (1. 15 D. 23, 2), cognatione (§ 1 J. 3, 2), neque naturali neque civili jure (§ 3 J. 1, 10), maximo effectu (1. 28 § 2 D. 24, 1);
famae conjunctorum consulere (1. 3 pr. eod.);
necessariae conjunctae personae (1. 27 C. 8, 54).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > coniungere
-
15 obsepire
преграждать, замыкать: obs. copiam ad judicia veniendi (1. 7 C. Th. 11, 31).Латинско-русский словарь к источникам римского права > obsepire
-
16 secernere
1) отделять (1. 5 § 1 D. 8, 1). 2) secretus, тайный, secr. judicia eius, qui testatus est, divulgare (1. 1 § 38 D. 16, 3);secr. mandata (1. 1 C. 1, 15. 1. 3 D. 22, 3);
secreto (adv.) прот. palam, actis intervenientibus (1. 3 § 20 D. 29, 5. 1. 1 § 10 C. 7, 6);
secretum (subst.) a) тайна (1. 41 pr. D. 9, 2. 1. 3 C. 6, 36), negotii (1. 3 § 1 D. 4, 8. 1. 2 C. 5, 50. 1. 5 C. 1, 2);
b) уединение (1. 26 C. 10, 31);
c) = secretarium (1. 14 C. 4, 20).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > secernere
См. также в других словарях:
judicia — publica /jadis(hXi)ya/°pablaka/ Lat. In Roman law, Judicial proceedings; trials. judicia publica, criminal trials. See also judicium … Black's law dictionary
judicia — publica /jadis(hXi)ya/°pablaka/ Lat. In Roman law, Judicial proceedings; trials. judicia publica, criminal trials. See also judicium … Black's law dictionary
Judicia — Judicia, (21. Oct.), eine Königstochter aus der Gesellschaft der hl. Ursula, deren Reliquien bei den Karthäusern in Köln sich befinden sollen. (IX. 263.) … Vollständiges Heiligen-Lexikon
JUDICIA — in Rep. Rom. primum penes Senatum fuêrunt, ex lege Romuli, cuius meminir Dion. Halic. quod eriam longo rempore sub Consulibus observatum. Donec C. Sempronius Gracchus Tr. Pl. lege latâ, ea ad solos Equires transtulit, postquam paucis ante Annis… … Hofmann J. Lexicon universale
judicia — (Roman law.) Trials; lawsuits; judgments; decisions. Judicia in curia regis non adnihilentur, sed stent in robore suo quosque per errorem aut attinctum adnullentur. Judgments in the king s court are not to be ignored, but they stand in force… … Ballentine's law dictionary
judicia in curia regis non adnihilentur, sed stent in robore suo quousque per errorem aut attinctum adnullentur — /jadis(hXi)ya in kyiiriya riyjas non adnay(h)alentar, sed stent in raboriy s(y)uwow kwowaskwiy par aroram 6t atig(k)tam aednalentar/ Judgments in the king s court are not to be annihilated, but to remain in force until annulled by error or… … Black's law dictionary
judicia in deliberationibus crebro maturescunt, in accelerate processu nunquam — /jadis(hXi)ya in dalibareyshiyownabas kriybrow mabtyareskant, in akselareytow prases(y)uw narjkwam/ Judgments frequently become matured by deliberations, never by hurried process or precipitation … Black's law dictionary
judicia posteriora sunt in lege fortiora — /jadis(hXi)y3 psstiriyors ssnt in liyjiy forsh(iy)6r3/ The later decisions are the stronger in law … Black's law dictionary
judicia sunt tanquam juris dicta, et pro veritate accipiuntur — /jadis(hXi)ya sant tsgkwam jiiras dikta, et prow vehrateytiy aksipiyantar/ Judgments are, as it were, the sayings of the law, and are received as truth … Black's law dictionary
judicia in curia regis non adnihilentur, sed stent in robore suo quousque per errorem aut attinctum adnullentur — /jadis(hXi)ya in kyiiriya riyjas non adnay(h)alentar, sed stent in raboriy s(y)uwow kwowaskwiy par aroram 6t atig(k)tam aednalentar/ Judgments in the king s court are not to be annihilated, but to remain in force until annulled by error or… … Black's law dictionary
judicia in deliberationibus crebro maturescunt, in accelerate processu nunquam — /jadis(hXi)ya in dalibareyshiyownabas kriybrow mabtyareskant, in akselareytow prases(y)uw narjkwam/ Judgments frequently become matured by deliberations, never by hurried process or precipitation … Black's law dictionary